Қазақстан Республикасы Әділет министрінің 2010 жылғы 15 маусымдағы № 185 Бұйрығы. Қазақстан Республикасы Јділет министрлігінде 2010 жылғы 29 маусымда Нормативтік құқықтық кесімдерді мемлекеттік тіркеудің тізіліміне N 6312 болып енгізілді
"Жасалатын нотариаттық іс-әрекеттердің заңдылығын және жекеше нотариустардың іс жүргізу ережелерін сақтауын бақылауды жүзеге асыру ережесін бекіту туралы" Қазақстан Республикасы Јділет министрінің 2004 жылғы 5 шілдедегі № 202 бұйрығына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы Қолданыстағы заңнамаға сәйкес келтіру мақсатында, Қазақстан Республикасы «Јділет органдары туралы» Заңының 7-бабы 2-тармағы 3) тармақшасына және Қазақстан Республикасы «Нотариат туралы» Заңының 32-бабы 14) тармақшасын басшылыққа ала отырып, БЎЙЫРАМЫН: 1. «Жасалатын нотариаттық іс-әрекеттердің заңдылығын және жекеше нотариустардың іс жүргізу ережелерін сақтауын бақылауды жүзеге асыру ережесін бекіту туралы» Қазақстан Республикасы Јділет министрінің 2004 жылғы 5 шілдедегі № 202 (Нормативтік құқықтық актілердің мемлекеттік тіркеу тізілімінде № 2934 тіркелген) бұйрығына мынадай өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін: бұйрықтың 2-тармағында «Аумақтық әділет органдарының» деген сөздерді «әділет департаметтерінің» деген сөздермен ауыстырылсын; көрсетілген бұйрықпен бекітілген Жасалатын нотариаттық іс-әрекеттердің заңдылығын және жекеше нотариустардың іс жүргізу ережелерін сақтауын бақылауды жүзеге асыру ережесінде: барлық мәтін бойынша «әділет органы», «әділет органының», «әділет органына» деген сөздер «әділет департаменті», «әділет департаментінің», «әділет департаментіне», деген сөздермен ауыстырылсын; 1-тармақта «аумақтық» деген сөз алып тасталсын; 2-тармақта «, оның мақсатын, міндеттерін, қағидаттары мен көлемін» деген сөздер алып тасталсын; 3-тармақта орыс тіліндегі мәтініне өзгерістер енгізілді, мемлекеттік тілдегі мәтіні өзгермейді; 7-тармақта: «күтіледі» деген сөз «қамтиды» деген сөзбен ауыстырылсын; бірінші абзацтағы «тексеруден» деген сөз «тексеру» деген сөзбен ауыстырылсын; екінші абзацтағы «тексеру» деген сөз «тексеруді» деген сөзбен ауыстырылсын; үшінші абзацтағы «зерделеу» деген сөз «зерделеуді» деген сөзбен ауыстырылсын; төртінші абзацтағы «тексеру» деген сөз «тексеруді» деген сөзбен ауыстырылсын; бесінші абзацтағы «талдау» деген сөз «талдауды» деген сөзбен ауыстырылсын; жетінші абзацтағы «сақтау» деген сөз «сақтауды» деген сөзбен ауыстырылсын; жетінші абзацтағы «зерделеу» деген «зерделеуді» деген сөзбен ауыстырылсын; сегізінші абзацтағы «орындау» деген сөз «орындауды» деген сөзбен ауыстырылсын; 11-тармақта «нотариустың жекеше нотариаттық сектордағы жұмысының жалпы мерзімі» деген сөздерді «тиісті нотариаттық округіндегі қызметті жүзеге асырудың жалпы мерзімі» деген сөздермен ауыстырылсын; 12-тармақта «мүмкін» деген сөз алып тасталсын, «жүргізілуі» деген сөз «жүргізіледі» деген сөзбен ауыстырылсын; 13-тармақта «мүмкін» деген сөз алып тасталсын, «құрылуы» деген сөз «құрылады» деген сөзбен ауыстырылсын, «бес адамнан» деген сөз «үш адамнан» деген сөзбен ауыстырылсын; 14-тармақ жаңа редакцияда жазылсын: «Нотариус қызметiн алғашқы тексеруден: нотариуспен нотариалдық қызметті реттейтін қолданыстағы заңнамаларды сақтау тәртiбiн; нотариустың үй-жайына заңнамада қойылатын талаптарды сақтауды (нотариус офисiнiң халық үшiн қол жетiмдi болуы, оның нотариус қызметiнiң аумағында орналасуы, нотариаттық iс-әрекеттер жасаудың құпиялығын қамтамасыз ету, маңдайшадағы жазу, жұмыс режимi, үй-жайға қойылатын санитарлық, өртке қарсы және басқа да талаптардың орындалуын қамтамасыз ету); нотариустың мөрi мен бланкiлерiн сақтау, нотариустың тiзiлiмдердi, кiтаптарды жүргiзуi мен сақтауы жағдайларын; азаматтарды қабылдауды ұйымдастыруды; мұрағат үй-жайының жай-күйiн және мұрағат құжаттарының; нотариус қызметiнiң ақпараттық-нормативтiк жай-күйiн зерделеуді қамтиды.»; 20-тармақта «нотариаттық өтілі бар» деген сөздерден кейін «және соңғы үш жылда тәртіптік жауапкершілікке тартылмаған» деген сөздермен толықтырылсын; 22-тармақта «жақсы» деген сөз алып тасталсын; мемлекеттік тілдегі мәтінінің 28-тармақпен толықтырып келесі мазмұндағы сөзбен толықтырылсын: Анықтамада алынған жағдайды толық талдау, комиссияның бағасы мен қорытындысы, сонымен қатар міндетті түрде іске асыру мерзімі көрсетілген нақты ұсыныстар болу қажет.»; 33-тармақта алтыншы абзац мынадай редакцияда жазылсын: «Нотариустың лицензиясын айыру, күшiн тоқтата тұру немесе жою туралы лицензиарға ұсынымдар жiберу туралы шешiмдер қабылданады.»; тармақтың орыс тіліндегі мәтінінің бірінші абзацы жаңа редакцияда жазылып екінші абзацына түзетулер енгізілді, мемлекеттік тілдегі мәтіні өзгермейді; 34-тармақ алып тасталсын; 2. Осы бұйрық алғаш рет ресми жарияланған күнiнен бастап қолданысқа енгiзiледi.
Қазақстан Республикасының Јділет министрі Р. Түсіпбеков
"КЕЛІСІЛДІ" Республикалық нотариаттық палатасының төрайымы __________ А.Б. Жанабилова 2010 жылғы 15 маусым
|