Жоба Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiмдi ратификациялау туралы
Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiмдi ратификациялау туралы Жоба Қазақстан Республикасының Заңы Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiмдi ратификациялау туралы Астанада 2010 жылғы 16 қыркүйекте жасалған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiм ратификациялансын. Қазақстан Республикасының Президентi Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiм Бұдан әрi «Тараптар» деп аталатын Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi, Палестина Мемлекетi Елшiлiгiнiң Қазақстан Республикасында болуына және жұмысына тиiсiнше жағдай жасауды қамтамасыз ету мақсатында, төмендегiлер туралы келiстi: 1-бап Қазақстан Тарапы Астана қаласында орналасқан офистiк үй-жайды және оның iргелес аумақтарын Палестина Мемлекетiнiң Елшiлiгiне 3 жыл мерзiмге өтеусiз пайдалануға бередi. 2-бап Осы Келiсiмнiң 1-бабында көрсетiлген және бұдан әрi «Үй-жай» деп аталатын офистiк үй-жай және оның iргелес аумақтары Палестина Тарапына Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн пайдалану мақсатында берiледi. 3-бап Үй-жай Қазақстан Республикасында алынатын салықтар мен алымдардың барлық түрлерiнен босатылады. 4-бап Үй-жайды күрделi және ағымдағы жөндеуге байланысты барлық шығындарды Палестина Тарапы өз есебiнен жүзеге асырады және ғимараттың бекiтiлiп орнатылған барлық техникалық жабдықтарының және iргелес аумақтардың тұтастығы, сақталуы және жарамды жай-күйi үшiн толық жауаптылықта болады, сондай-ақ қызметтердi жеткiзушiлер беретiн шоттарға сәйкес телефон байланысы мен интернет қызметтерiне өзi ақы төлейдi. Қазақстан Тарапы санауыш көрсеткiштерiнiң негiзiнде немесе белгiленген айлық норма бойынша электр энергиясы, жылумен, сумен қамту және кәрiз үшiн ақы төлеудi жүргiзуге мiндеттенедi. 5-бап Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн үй-жайды iс жүзiнде беру тиiстi тұлғалардың қабылдау-беру актiлерiне қол қоюы арқылы жүргiзiледi. Қазақстан Тарапы берiлетiн үй-жайға қатысты барлық қажеттi құжаттаманы Палестина Тарапына беруге мiндеттенедi. Қазақстан Тарапы үй-жайды осы Келiсiмге қол қою сәтiнде болған жай-күйiнде iс жүзiнде беруге мiндеттенедi. 6-бап Осы Келiсiмге Тараптардың өзара уағдаластықтары бойынша осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiктерi болып табылатын және жеке хаттамалармен ресiмделетiн өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн. 7-бап Осы Келiсiм Тараптардың оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердi орындағаны туралы дипломатиялық арналар арқылы соңғы жазбаша хабарламаны алған күннен бастап күшiне енедi. Осы Келiсiм үш (3) жыл мерзiмге жасалады және Тараптардың бiрде-бiрi ағымдағы кезең аяқталғанға дейiн алты (6) айдан кешiктiрмей оның қолданысын ұзарту жөнiндегi өзiнiң ниетi туралы дипломатиялық арналар арқылы екiншi Тарапқа жазбаша хабарламаса, оның қолданысы автоматты түрде тоқтатылады. 2010 жылғы 16 қыркүйекте Астана қаласында әрқайсысы қазақ, араб және ағылшын тiлдерiнде екi данада жасалды, әрi барлық мәтiндердiң бiрдей күшi бар. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруде келiспеушiлiктер туындаған жағдайда Тараптар ағылшын тiлiндегi мәтiнге жүгiнетiн болады. Қазақстан Республикасының Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi үшiн Үкiметi үшiн 2010 жылғы 16 қыркүйекте Астана қаласында жасалған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiмнiң қазақ тiлiндегi мәтiнiнiң түпнұсқасынан аударылған орыс тiлiндегi мәтiнiнiң куәландырылған көшiрмесi екендiгiн растаймын. Қазақстан Республикасының Сыртқы iстер министрлiгi Азия және Африка департаментiнiң Директоры Р. Құрманғожин 2010 жылғы 16 қыркүйекте Астана қаласында қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Палестина Мемлекетiнiң Үкiметi арасындағы Палестина Мемлекетiнiң Қазақстан Республикасындағы Елшiлiгiнiң мұқтаждықтары үшiн Астана қаласындағы офистiк үй-жайды өтеусiз пайдалануға беру туралы келiсiмнiң куәландырылған көшiрмесi екендiгiн растаймын. Қазақстан Республикасының Сыртқы iстер министрлiгi Халықаралық құқық департаментiнiң Басқарма бастығы Б. Пискорский
|